• 19 августа, 2010
  • 155

Французский роман


Татьяна Михайловна познакомилась с Эдуардом Николаевичем на почве любви к французскому языку. Точнее, Эдуард Николаевич его просто любил, а Татьяна Михайловна – преподавала и переводила, чем и зарабатывала себе на жизнь.

Татьяна Михайловна познакомилась с Эдуардом Николаевичем на почве любви к французскому языку. Точнее, Эдуард Николаевич его просто любил, а Татьяна Михайловна – преподавала и переводила, чем и зарабатывала себе на жизнь.

Труд переводчика нелёгок и не так хорошо оплачивается, как можно было бы вообразить, учитывая, каких усилий требует изучение любого иностранного языка. Поэтому на хлеб Татьяна Михайловна зарабатывала, а вот масло и икра на него ложились с перебоями.

Читать статью в pdf формате

Похожие статьи

ОПЫТ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТРАХОВЫХ ДЕТЕКТИВОВ

ОПЫТ РЕГУЛИРОВАНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТРАХОВЫХ ДЕТЕКТИВОВ

Страховая защита строится на доверии: у страхователя — к страховщику, его возможности выплатить страховое возмещение в случае страхового события, а у…
НАСТОЯЩИЙ ДЕТЕКТИВ

НАСТОЯЩИЙ ДЕТЕКТИВ

Эффективность работы служб расследования в страховых организациях напрямую связана с развитием деятельности частных детективов. Заместитель председателя Комитета ГД по безопасности и…

Стертый номер

День с утра не задался — не завелась любимая машинка, и на работу Катарине пришлось добираться на метро. Но по окончании…